淘: letteralmente verbo che indica l’azione di lavare in un catino, in dialetto viene invece utilizzato come aggettivo e il…
Tag: modernità
Solo a pari condizioni 一样的条件下
条件 – tiaojian: condizione, requisito, clausola; questi due caratteri cinesi letteralmente indicanti 条 (striscia, articolo, pezzo) e 件(materia, misura, prodotto)…
Bello bianco! 美白
美白, meibai: verbo cinese che letteralmente significa “sbiancare”, “scolorire”, “rendere chiaro” (riferendosi per lo più a denti e pelle). I due…
Non sei ancora sposato?! 你还没结婚吗?
Sposare: dal latino spondēre (impegnarsi/promettere), indica l’unire in matrimonio due individui come marito e moglie. L’atto del contrarre il legame nuziale,…
Hellooo! 哈哈哈
Hello: termine inglese indicante una forma di saluto in contesti per lo più informali. Vocabolo di provenienza anglosassone, negli anni…
Chi è l’altro? 对方是谁?
Cinese: lemma rappresentativo di una classe di parole e definizioni, non meno di idee e impressioni, che circondano la sempre…
Mucche gialle
L’espressione cinese “mucche gialle” si riferisce a quelle persone che vendono illegalmente merce di varia natura, ma soprattutto biglietti di treno,…
Tornare con la fidanzata
La Festa di Primavera, che apre l’anno cinese, è uno dei pochi momenti in cui le famiglie possono riunirsi e…
Abitare da soli
L’evoluzione della famiglia in Cina negli ultimi decenni ha seguito le stesse tendenze che in occidente: la famiglia tradizionale era…