Cinaliano blog

Cinaliano blog

Traduzione e interpretariato cinese e italiano

  • Home
  • Chi sono
  • Collaborazioni
  • Dove sono
  • Contatti
  • Cos’è cinaliano?
  • 中文版
  • Home
  • Articoli
  • tradizioni

Tag: tradizioni

Forme realizzate con il tangram

Tangram – 七巧板

cultura cinese, traduzione cinese-italiano

Il mondo è pieno di giochi. Per bambini, per giovani, per adulti. Alcuni spiccatamente legati al genere come bambole e…

12 Gennaio 201915 Gennaio 2019 荣 晶 玲tradizioni
Buddismo zen in Cina

Essere zen – 禅

cultura cinese

“Stile di vita zen”, “giardino zen”, “filosofia zen”, “meditazione zen”, “proverbio zen”, “atteggiamento zen”: al giorno d’oggi questo termine è…

17 Novembre 201817 Novembre 2018 荣 晶 玲storia cinese, tradizioni
Yuebing

Festa di metà autunno – 中秋节

cultura cinese

Dopo la festa di Primavera, la seconda ricorrenza più popolare è la festa di Metà Autunno (中秋节), durante la quale…

28 Settembre 201828 Settembre 2018 荣 晶 玲cucina cinese, tradizioni
Farmcopea cinese

Dica 33 – 看病

cultura cinese

Entrati in uno studio medico, oltre alle domande di rito e alla misurazione della pressione, tempo fa, il classico dottore…

9 Agosto 2018 荣 晶 玲medicina tradizionale, tradizioni
Simboli cinesi

Yin e yang

cultura cinese, traduzione cinese-italiano

Il Tàijítú (太极图)  è un simbolo diffuso, diversificato nell’uso e nella forma in cui si presenta, ed è la più famosa rappresentazione…

6 Luglio 2018 荣 晶 玲storia cinese, tradizioni
Qianxu

Modestia – 谦虚

cultura cinese

– Buongiorno. – Grazie. – Quanto costa? In Cina, alle volte, bastano poche semplici parole per ricevere un complimento. Soprattutto…

25 Maggio 2018 荣 晶 玲tradizioni
Filosofia cinese

Il significato del concetto di yuánfēn – 缘分

cultura cinese, traduzione cinese-italiano

Esistono nella lingua cinese numerosi termini o espressioni la cui traduzione nella maggior parte delle lingue europee si rivela molto…

3 Maggio 20183 Maggio 2018 Giuseppina Corradomatrimonio, tradizioni
Pantaloni aperti in Cina

Pantaloni ecologici – 开裆裤

cultura cinese, traduzione cinese-italiano

开裆裤 – kāidāngkù  – letteralmente “pantaloni aperti”: sono un indumento per bambini ancora piuttosto diffuso in Cina, soprattutto nelle zone…

22 Marzo 2018 荣 晶 玲famiglia, modernità, tradizioni
Birra cinese

Prosit! 干杯

società cinese, traduzione cinese-italiano

Per i latini c’era Prosit. Per gli italiani Salute! E per i cinesi? È proprio vero che i cinesi dicono…

2 Marzo 2018 荣 晶 玲tradizioni
Quadro con elementi del fengshui

Feng shui – 风水

cultura cinese, traduzione cinese-italiano

Il feng shui (风水) è una pratica cinese dalle antiche origini. Viene classificata come arte geomantica ed è basata su diverse…

7 Febbraio 20187 Febbraio 2018 荣 晶 玲tradizioni

Il sogno cinese – 中国梦

politica

«Realizzare il rinnovamento della nazione è il più grande sogno della Cina nei tempi moderni» dichiarava il presidente cinese Xi Jinping nel…

20 Gennaio 201820 Gennaio 2018 荣 晶 玲modernità, tradizioni
Jianzi cinese

Un volano al giorno… 踢毽子

società cinese, traduzione cinese-italiano

Tī jianzi  – 踢毽子: letteralmente 踢 (tī, calciare), 毽子 (jiànzi, volàno). Sport nazionale cinese diffuso nei paesi anglofoni con il…

11 Gennaio 201813 Gennaio 2018 荣 晶 玲tradizioni

Navigazione articoli

1 2 … 6 Successivi

Scrivi a cinaliano

info@cinaliano.it
Pubblicità azienda cinese

Categorie

  • cultura cinese
  • economia cinese
  • lingua cinese
  • politica
  • società cinese
  • traduzione cinese-italiano
  • wordpress (personalizzazione)

Pagine

  • Costi e preventivi
  • Evoluzione di Cinaliano.it
  • Informativa sui Cookie e privacy policy
  • Informazioni legali e disclaimer
  • Lavora con noi
  • Legalizzazione e asseverazione: cosa sono?
  • Mappa della Cina – i luoghi di Cinaliano
  • Scrivi per Cinaliano

Cinaliano – il libro

È in vendita il libro Cinaliano. Selezione 2011 dal blog, 140 pagine in formato A5, prezzo di copertina 21 €, Antonino Mazzara Ed. 2014.

Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 07.03.2001.


Se non espressamente indicato con relativo link, tutti i contenuti, testi, video, immagini, sono da intendersi come creazioni originali degli amministratori del blog, i quali ne detengono pertanto tutti i diritti. Per ulteriori informazioni in materia di copyright e per chiedere la rimozione di contenuti, riferirsi all'indirizzo e-mail presente nella pagina Informazioni legali e disclaimer.



Quest'opera è distribuita con licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 Italia.

I contenuti possono essere sono liberamente condivisi e utilizzati ma non è permesso modificarli; in ogni caso è obbligatorio citare o linkare la fonte.


Mappa del sito

Pagine

  • Articoli
  • Costi e preventivi
  • Informativa sui Cookie e privacy policy
  • Informazioni legali e disclaimer
  • Lavora con noi
  • Legalizzazione e asseverazione: cosa sono?
  • Scrivi per Cinaliano

Categorie

  • cultura cinese
  • economia cinese
  • lingua cinese
  • politica
  • società cinese
  • traduzione cinese-italiano
  • wordpress (personalizzazione)

Cerca nel sito

Profilo

Note legali

Entra

Sha Zhu – Cinaliano – Bergamo

P.I.: 03731420166

© Cinaliano 2011 –

© Cinaliano
Winsome by ProDesigns
Questo sito utilizza cookie anche di terze parti e alcune sue funzioni possono raccogliere dati personali. Continuando la navigazione accetti l'uso dei cookies e acconsenti al trattamento dei dati. Accetto Leggi informativa estesa e Privacy Policy