手提包: 包 (bao) pacco, borsa – 提 (ti) sostenere, portare – 手 (shou) mano; tre semplici caratteri che accostati formano il sostantivo indicante la…
Autore: 荣 晶 玲
Avanzi di ragazze – 剩女
剩 (shèng): carattere cinese che letteralmente significa residuo, rimanente, superfluo. Aggettivo che si accompagna generalmente a sostantivi quali cibi, vestiti,…
Forchette VS Bacchette 叉子或者筷子
Forchetta: sostantivo femminile diminutivo del termine forca, indicante un utensile da tavola, in particolare una posata da cucina, formata da…
Compro dunque esisto: Taobao 淘宝
淘: letteralmente verbo che indica l’azione di lavare in un catino, in dialetto viene invece utilizzato come aggettivo e il…
Routine quotidiane – 吃喝拉撒睡
Routine: derivazione della parola francese route (strada), indica un modo, una pratica, un ritmo che viene replicato periodicamente senza variazioni…
Di che segno sei? 你属什么?
Zodiaco: dal latino zodiăcus (figura, segno celeste), è termine proprio dell’astronomia, secondo la quale si tratta di una fascia della…
Curriculum vitae 简历
Curriculum vitae: dal latino corso della vita, è un documento riguardante la situazione personale, formativa ed educativa di un individuo,…
Numeri e superstizione 数字和迷信
I numeri, per loro essenza, sono moralmente neutri e senza proprietà specifiche, ma nella sostanza, in ogni società o civiltà…
La scarpetta di Cenerentola 灰姑娘的鞋子
小脚: letteralmente piccolo piede e comunemente tradotta con loto d’oro, questa parola cinese indica l’antica pratica tradizionale della fasciatura dei piedi…