334-7156315 info@cinaliano.it
Traduzione e interpretariato cinese e italiano
Film cinese "Zhi Qingchun"

Il punto sul cinema cinese

L’industria cinematografica cinese attuale è caratterizzata da una impetuosa crescita degli investimenti e dei ricavi; allo stesso tempo sta svecchiando i temi trattati, avvicinandosi per molti versi allo stile internazionale imposto da Hollywood, ma senza rinunciare a percorrere anche generi tipicamente cinesi, come quello storico-epico. Per molti anni il cinema cinese,…

Cartoni animati

Sbadato e Dispettoso

Il cartone animato “Sbadato e Dispettoso” (“没头脑和不高兴”), del 1962, è un classico dell’animazione cinese realizzato dallo Shanghai Animation Film Studio. La storia, della durata di una ventina di minuti, racconta di due bambini di età scolastica, Sbadato e Dispettoso. Sbadato è appunto estremamente distratto e dimentica sempre tutto; Dispettoso (letteralmente “scontento”) invece…

Ex – 前度 (2010)

Hong Kong, 2010 – in cantonese Genere: Romantico Regia di Heiward Mak (麦曦茵) Con: William Chan (陈伟霆), Gillian Chung (钟欣桐), Michelle Wai (卫诗雅) Nostalgie incrociate. Zhou Yi è una ragazza che aspetta e ritrova il fidanzato di ritorno da un lungo viaggio; seduta con lui a un bar dell’aeroporto, lei,…

“Scusa ma ti chiamo amore”, sottotitoli in cinese

Sottotitoli in cinese e in inglese Fonte: qua. La traduzione che è stata data del titolo è “Uomo conosciuto, ti amo”. Una selezione di altri cinque film italiani qua. Update: per problemi legati ai diritti d’autore, da qualche tempo alcuni video (tra cui questi) non sono visualizzabili da fuori la…

Il segreto di Baogui – 宝贵的秘密 (2010)

Drammatico; regia di Wang Haoyi ( 王皓一). Tratto dal romanzo “Il villaggio delle menzogne” di Fan Yiping (凡一平), il film tratta di una bugia e delle sue conseguenze sulla vita di una ragazza di un remoto e povero villaggio di montagna nel Guangxi, diversi decenni fa. Sedotta da un uomo…

神奇侠侣 – Mr. and Mrs. Incredible (2011)

“L’incredibile coppia” (trad. mia), commedia diretta da Vincent Kok (谷德昭). In una Cina mitica e stereotipata vive una coppia non più tanto giovane ma ancora vivace: lui, Huan (欢), è il capo di un villaggio isolato e sonnacchioso; la moglie, Hong (红), gestisce un piccolo ristorante. Entrambi hanno il desiderio…

Rapirla “Gelata”… 绑架冰激凌, The Kidnap (2010)

La storia di una ragazza che vuole a tutti costi realizzare il sogno di cantare, nonostante circostanze particolarmente avverse, un rapimento, una sindrome di Stoccolma, inseguimenti e varie peripezie. Una metafora della determinazione e della forza di volontà di tanti giovani cinesi, che sanno quello che vogliono, anche se non…

A面B面, “The double life” (2010)

Un film tra il grottesco e il comico, ambientato in un ospedale psichiatrico in cui non è mai chiaro chi sia il “malato” e chi no. Una donna depressa viene mandata forzatamente in cura; l’ex marito, infermiere dell’ospedale psichiatrico, la riconosce e cerca di salvarla, tentando a sua volta varie…

Se c’è l’autorizzazione, buona visione

Ecco come si presenta il classico  logo che precede i film cinesi autorizzati dal SARFT (State Administration of Radio, Film, and Television, 国家广播电影电视总局): L’originale è qua. Quando si inizia a guardare un film cinese, bisogna aspettarsi di vedere comparire il marchio. Questo è ottenuto dall’animazione di una pellicola cinematografica che si attorciglia…