334-7156315 info@cinaliano.it
Traduzione e interpretariato cinese e italiano
Falso incidente

“Rompere la porcellana” pechinese

L’inventiva dei cinesi non è molto riconosciuta in occidente; le cause civili per violazione di brevetti e diritti d’autore ne sono la prova. Tuttavia un ambito “creativo” nel quale (alcuni) cinesi si sono specializzati è l’arte della truffa. Come ammettono molti cinesi stessi, i truffatori in Cina sono davvero troppi e…

App per appuntamenti

Appuntamento al buio – 相亲

Che il cercare l’anima gemella sia pressoché caratteristica universale, è fuor di dubbio. Mentre le modalità con le quali si può raggiungere il risultato possono essere assai diverse. Guardando in casa nostra, le classiche proposte di amici e parenti quali  “Sai conosco un tipo che potrebbe interessarti…”  “C’è il figlio…

Porto cinese

La manifestazione artistica come resistenza all’urbanizzazione e attaccamento alle tradizioni a Nan’ao

Più di tre decenni fa la situazione economica di una parte rilevante della popolazione cinese era davvero allarmante: molte famiglie vivevano con un reddito annuo insufficiente a garantire loro condizioni esistenziali dignitose. Successivamente al piano di riforma economica di Deng Xiaoping del 1979 l’economia della Cina ha cominciato a crescere…

Scuola cinese

A quale età iniziare la scuola

La società cinese attuale sta conoscendo un livello di competitività che in passato era sconosciuta: sia la pressione demografica che la necessità di guadagno – anche indotto dall’importanza della “faccia”, la reputazione –  impongono a larghe fasce di popolazione una continua ricerca di arrivare per primi, sia nel senso della…

Bambini vaccinati

Vaccinazioni obbligatorie in Cina

#Cina – Nel sistema di assistenza sanitaria in Cina molte prestazioni di carattere non essenziale sono a pagamento, almeno parziale, e questi costi gravano sui pazienti e sulle famiglie. Una voce importante delle prestazioni mediche per l’infanzia, le vaccinazioni, sono invece considerate un diritto-dovere, e sono obbligatorie e gratuite. Esse sono…

Educazione cinese

A caval donato non si guarda in bocca – 千里送鹅毛,礼轻人意重

“Noli equi dentes inspicere donati” (“non esaminare i denti del cavallo donato”): così scrisse San Girolamo nella sua Commentariorum In Epistolam Beati Pauli Ad Ephesios. Questo detto intendeva essere una sorta di  ramanzina per coloro i quali, ricevuto un dono, al posto di limitarsi a ringraziare ed esprimere gratitudine per il bel gesto,…

Rapporto familiare cinese

Quante visite ai familiari

Nella società tradizionale cinese i doveri familiari avevano un’importanza centrale: in particolare le generazioni più giovani erano tenute all’osservanza di una lunga serie di obblighi nei confronti dei più anziani, riassunta nella formula della “pietà filiale” (孝顺). Uno degli obblighi più generali era ed è quello di occuparsi del sostentamento…

Documenti matrimonio

Divorziare per tenersi la casa

Il settore immobiliare in Cina è stato e continua ad essere uno dei principali traini dell’economia, anche a causa dall’enorme afflusso di popolazione dalle campagne alle città. Tuttavia i timori di una bolla immobiliare hanno spinto le amministrazioni delle metropoli più interessate da fenomeni speculativi a limitare in vario modo…

Galateo in Cina

Chi porta la borsetta? 谁拿着手提包?

手提包: 包 (bao) pacco, borsa – 提 (ti) sostenere, portare – 手 (shou) mano; tre semplici caratteri che accostati formano il sostantivo indicante la borsetta tipica dell’abbigliamento delle signore. A tracolla, con le paillettes, di marca, rigida, a sacco, con strass, di tessuto, morbida: le tipologie e le combinazioni esistenti sono pressoché infinite. Tra…

Scuola cinese

L’arrivo in città dei bambini “lasciati indietro”

Nella Cina rurale contemporanea, i bambini “lasciati indietro” (留守儿童) sono i figli dei lavoratori che lasciano i luoghi d’origine per cercare nuove opportunità in città. La situazione economica e il contesto affettivo  di questi bambini sono in genere assai precari, in quanto essi vengono affidati ai nonni o ad altri familiari, restando…

Donne "avanzate" in Cina

Avanzi di ragazze – 剩女

剩 (shèng): carattere cinese che letteralmente significa residuo, rimanente, superfluo. Aggettivo che si accompagna generalmente a sostantivi quali cibi, vestiti, prodotti, indicandone che la quantità è in eccesso rispetto alla necessità. Di recente, il suddetto 剩 è comparso anche in abbinamento ai caratteri 女 donna e 男 uomo, e sempre…

Sanità in Cina

Se la detraibilità diventa disparità

Il sistema di assicurazione sanitaria pubblica cinese non riesce tuttora a coprire molte delle spese mediche dei cittadini, i quali pertanto sono costretti a pagare personalmente parte delle cure o a stipulare assicurazioni mediche private. Molte prestazioni, specialmente quelle non urgenti, sono praticamente del tutto a carico dei cittadini, comportando quindi forti…